こんにちはクイナです!本日は韓国留学中に使った食事に関わるフレーズを集めてみました!
・밥 먹으러 가자”ぱぷ もぐろ かじゃ”
밥→ごはん 먹으러→食べに 가자→行こう
「ご飯食べ行こう〜」というフレーズです。
韓国人は基本1人でご飯を食べません!!なので基本、友達と食べることが多いです!
ぜひこのフレーズを使って友達を誘ってみてください!
※가자はタメ口なので親しい友達に使ったほうが無難です○
・밥 사줘 or 오빠 사줘 “ぱぷ さじょorおっぱ さじょ”
밥→ごはん 사줘→買って 오빠→お兄さん
直訳すると「ご飯買って」になりますが、日本語でいう「奢って〜」の意味です!この밥の部分を変えれば万能に使えるフレーズです!!
私はよくサークルの先輩にお酒飲んだ後「오빠 메로나 사줘〜」と言ってました笑笑
こちらもタメ口なので、先輩に使うのは場面によりますが、サークルの先輩たちはみんなお兄ちゃんみたいに仲よかったので買ってくれました✌︎
ちなみに後輩も多かったので「누나 사줘〜」と言われることもしばしば(笑)
・다이어트는 내일부터”だいおとぬん ねいるぷと”
出ましたこのフレーズ!!笑笑
다이어트 →ダイエット 는→〜は 내일→明日 부터→〜から
つまり、「ダイエットは明日から」です笑笑
韓国人はとにかく一緒にご飯を食べるのが大好きなんです!なので常に外食に誘われる事が多くて太ります!必ず太ります!!!笑なので私がダイエット中といって断ると、、「다이어트는 내일부터ー!!!」と言われました笑
・맛집 알려줘”まっちむ あるりょじょ”
맛집→うまいお店
※맛있는 집美味しい店の省略後です!
これはSNSで#맛집 と調べるのにも便利ですが会話として「맛집 알려줘〜」「おいしい店教えてよ〜」という感じにも使えます!!!
・한입만 줘 “はんいぷまん じょ”
한→1 입→口 만→だけ 줘→ちょーだい
そのまま「一口ちょーだいっ」というフレーズです!日本でも仲良い友達にいいますよね!そんな感じで使ってくれればOKですっ!!
・마요네즈 주세요”まよねず じょせよ”
마요네즈→マヨネーズ 주세요→ください
韓国語でもマヨネーズは発音そのままマヨネーズです!!!韓国では辛い食べ物が多いですよね、、、そんな時店員さんに「マヨネーズください」というと出してくれる時あります♪たまーに「こんなの辛くない!!」と言われる事ありますが、結局笑いながらマヨネーズくれました笑
・추천해 주세요”ちゅちょんへ じょせよ”
추천→推薦 해 주세요→〜してください
直訳では「推薦してください」になりますが、これは超万能の「オススメどれですか?」というニュアンスになります!!おいしいお店に来てもメニューが多い時は「추천해 주세요〜」と言えば答えてくれます!そのまま店員さんと仲良くなれる言葉でもあるのでぜひ使ってみてください!!
共感できる言葉もありましたか??初めて聞いた!というかたはぜひぜひトライしてみてください!きっと褒めてくれると思います!!